Cách viết 1 lá thư bằng tiếng anh

     

Hiện nay câu hỏi trao thay đổi thư từ không hề quá xa lạ. Đặc biệt với gần như người đi làm việc hoặc có những mối tình dục với người nước ngoài phải thường viết thư bằng tiếng Anh. Tuy nhiên không phải người nào cũng biết phương pháp viết thiết yếu xác. Tham khảo ngay bài viết này của 4Life English Center (tandk.com.vn) để hiểu thêm được các phương pháp viết.

Bạn đang xem: Cách viết 1 lá thư bằng tiếng anh

Bạn đang xem: Viết 1 lá thư bằng tiếng anh


*

Hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh

1. Cấu trúc bạn bắt buộc nắm lúc viết thư bằng tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening bình luận (Câu xin chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý bởi vì viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – chào hỏi

Trong ngôi trường hợp các bạn đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu tín đồ nhận có quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư đề nghị sự trang trọng hơn, hay bạn không biết thông tin bạn nhận:

“To whom it may concern” giỏi “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening phản hồi – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một cách thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe không, anh đi dạo này nỗ lực nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một cách trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ vào cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên ban đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn bởi vì đã liên hệ tới doanh nghiệp ABC).Thank you for getting back khổng lồ me (Cảm ơn đang hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – nguyên nhân viết thư

I am writing to + ….

I am writing to ask for the information about the English courses.(Tôi viết thư điện tử này để yêu ước quý vị cung cấp thông tin về khóa huấn luyện và đào tạo tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. And would lượt thích to know ….(Tôi vừa mới đây được báo cáo về.. Và ý muốn biết..).I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi dìm được địa chỉ cửa hàng của các anh từ… và ao ước được biết…).I am writing to enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….).We are writing to inform you that / to confirm / to request / khổng lồ enquire about/ to lớn complain/explain/apologize.I am writing khổng lồ clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để làm rõ một vài điểm trong thích hợp đồng.).I am writing to kiểm tra if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết e-mail này để khám nghiệm mọi thứ đang sẵn lịch sự cho việc tung ra mặt hàng mới chưa.).I am writing with reference to lớn (Tôi viết thư để tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì lý do sau).Having seen your advertisement in …, I would like to … (Qua quảng cáo của các anh tại.. Tôi muốn theo thông tin được biết về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân thiện tới việc nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần nội dung sẽ kể tới văn bản chính bạn có nhu cầu gửi tới bạn nhận, sau đó là phần vì sao viết thư. Rất có thể chia phần nội dung chính theo một vài dạng sau. Để lúc viết thư cho tiết kiệm thời gian thì bạn đề xuất nhớ các cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã hội đàm trước đó).

Further to our conversation, I’m pleased khổng lồ confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi cực kỳ vui được chứng thực lịch hứa hẹn của bọn họ vào hồi 9:30 sáng sủa thứ ba ngày 7 tháng 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như bạn đã đề cập trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards lớn … (Về vấn đề… / liên quan đến… / liên quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói với tôi…).As you started in your letter, … (Như khi bạn bước đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như đều gì chúng ta đã viết đến tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi cuối cùng …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan tấm đến việc có thêm cụ thể về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn rất có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ bỏ hỏi nếu như khách hàng có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ân nếu…).I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt muốn biết…).I would like to ask your help … (Tôi ao ước nhờ sự giúp sức của anh về…).

Xem thêm: Sơ Đồ Tư Duy Vội Vàng 2022, Top 6 Sơ Đồ Tư Duy Bài Vội Vàng 2022

Dạng 3: Giving good news (Thông tin báo tốt).

Dạng 4: Giving bad news (Thông tin báo xấu).

I am writing in reply khổng lồ your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà gởi ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của người sử dụng ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô cùng thương tiếc báo tin…).We regret to inform you… (Chúng tôi siêu tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đang xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng shop chúng tôi đã quyết định…).
*

Cấu trúc viết thư bằng tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret lớn inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi rất tiếc phải thông tin với những anh rằng giao dịch của công ty chúng tôi số…. Thì sẽ quá hạn lâu).I am writing to complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải đường bộ – cái mà có vẻ như cao một cách bất thường).I am writing lớn express my dissatisfaction with …(Tôi mong muốn bày tỏ sự ko hài lòng của bản thân về…).Please note that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng shop chúng tôi đặt vào ngày… vẫn chưa được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi hy vọng xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi khôn cùng xin lỗi về việc đủng đỉnh trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm cho ơn gật đầu đồng ý lời xin lỗi của tôi về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất kể sự bất tiện nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng chừng 2/3 tuần nhằm xử lý đơn hàng của các anh).I am pleased to acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã dấn đơn đặt đơn hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn chứng thực đơn đặt đơn hàng của chúng tôi).We are pleased khổng lồ place an order with your company for.. (Chúng tôi mong muốn đặt một giao dịch với những anh mang đến sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi hy vọng hủy giao dịch số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể đảm bảo việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc món đồ đó không còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho công ty chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được gắn thêm kèm bảng giá chi tiết).Please lưu ý that our prices are subject khổng lồ changewithout notice.(Làm ơn chăm chú rằng chi phí của chúng tôi có thể biến đổi không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue & price list. (Anh vui tươi xem báo giá và danh mục hàng hóa gần nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể chứng thực giá thiết yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – dứt thư

Bức thư gồm thể xong bằng việc thực hiện một trong những cụm từ dưới đây tùy tình huống:

Please bởi vì not hesitate to liên hệ me/Please feel không tính tiền to liên hệ me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi nếu anh đề xuất thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy hồi âm ngay khi những ngài tất cả thể).Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy trả lời email mau chóng nhất rất có thể nhé.).If you would like any further information, please don’t hesitate to liên hệ me. (Nếu ông/bà phải thêm tin tức gì, xin cứ contact với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết trường hợp anh buộc phải thêm thông tin).I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất mong sớm nghe tin từ bạn.).I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. (Tôi sẽ khá cảm ơn nếu như ông/bà hoàn toàn có thể giải quyết sự việc này càng nhanh càng tốt.).I look forward to… (Tôi cực kỳ trông đợi…).

1.6. Signning off – ký tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp đề nghị sự trọng thể (như vẫn đề cập tên ở chỗ chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp đề nghị sự trang trọng (chưa nói tên ở đoạn chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Bí quyết viết thư bởi tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong trường hợp các bạn đã biết tên fan nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có mối quan hệ gần gũi, các bạn dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư nên sự trang trọng hơn, tốt bạn chưa chắc chắn thông tin tín đồ nhận:

“To whom it may concern” giỏi “Dear Sir/Madam”.

Xem thêm: Công Nghệ 10 Bài 24 Công Nghệ 10, Bài Giảng Công Nghệ 10

3. Một số lưu ý khi viết thư tiếng Anh

Tránh viết tắt: cần viết cụ thể đầy đủ I am, I will, I have seen, I vì not, … kị viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không sử dụng want cho ngôi vật dụng nhất, mà lại hãy cần sử dụng would like. Không sử dụng động từ should cùng với ngôi thứ 2 (đừng lên lớp lí giải đối tác), chỉ được phép cần sử dụng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). đề xuất dùng may hoặc could thay thế sửa chữa cho can, would sửa chữa thay thế cho will, …Dù cho chính mình đang tức tối đi chăng nữa thì hãy lễ độ bởi cách: dùng Dear sinh hoạt đầu thư, và cần sử dụng please khi ý muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đầy đủ ý. Câu văn ngắn, bắt buộc dùng câu đơn có một mệnh đề. Câu phải có đầy đủ subject, verb, direct object với indirect object trường hợp có.Hãy chú ý khi sử dụng và dùng đúng mực các vết câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vết hai chấm. Nếu 1 ý thiết yếu của bạn có rất nhiều ý phụ, thì chúng ta nên dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế đến mức buổi tối thiểu mang lại mức tuyệt đối không cần sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc số đông lỗi như: lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh gần như lỗi về ambiguity: câu, từ gây phát âm lầm, nhiều nghĩa. Hãy sử dụng từ 1-1 giản, không được sử dụng từ bác học.Cuối thư:Sincerely Yours, sử dụng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin bài toán vì sở hữu nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những lúc nhà cung ứng trả lời khách hàng hàng, vày mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai biện pháp này có thể sử dụng thông dụng trong nhiều tình huống.

Trên đây là hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh tốt và đúng đắn do 4Life English Center (tandk.com.vn) tổng hợp nhằm giúp bạn dễ dàng hơn trong câu hỏi viết thư bởi ngôn ngữ không hẳn tiếng chị em đẻ. Chúc các bạn thành công!