Miêu tả về một bức tranh

     

Giao tiếp bằng tiếng Anh đôi khi không cần bạn nói đúng chuẩn nhưng miễn sao đối phương hiểu được ý của mình. Tuy nhiên để miêu tả tranh bởi tiếng Anh tuyệt và đúng đắn đòi hỏi chúng ta phải có không ít kỹ năng về trường đoản cú vựng. Hãy đọc ngay bài viết này của 4Life English Center (tandk.com.vn) ngay nhé.

Bạn đang xem: Miêu tả về một bức tranh

*
Cách biểu đạt tranh bởi tiếng Anh chính xác nhất

1. Diễn tả những gì chúng ta thấy trong bức tranh

Để diễn đạt một tranh ảnh một cách đúng chuẩn bạn cần dành thời hạn để quan sát bức tranh từ tổng quát đến bỏ ra tiết. Bạn phải nêu rõ đối tượng người dùng trong bức tranh mà bạn có nhu cầu diễn tả như: không gian, bối cảnh, từng đối tượng người tiêu dùng xuất hiện tại trong tranh. Hoàn toàn có thể là người động vật hoang dã hoặc tĩnh vật. Để biểu đạt bức tranh dễ hình dung hơn các bạn nên diễn đạt theo một cách có thứ tự hoàn toàn có thể là trường đoản cú trái qua phải, nền của bức tranh thật tỉ mỉ. Chúng ta có thể sử dụng cấu trúc:

I can see + clause : diễn đạt hình hình ảnh đầu tiên quan sát thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên quan sát thấyThere is + some toàn thân or some thing main focus : diễn đạt người hoặc vật.

2. Biểu đạt cảm nhận của khách hàng về bức tranh

Ngoài việc chỉ mô tả về bức tranh bạn phải nói lên cảm nhận của chính bản thân mình về tranh ảnh để hồ hết người có thể nghe được ý kiến của bạn. Tuy nhiên cảm xúc chỉ mang tính chất tương đối, khách hàng quan, không nên nêu rất nhiều các vấn đề tiêu cực.

Ví dụ:

I think or I guess …It seems as if …The lady seems to …It makes me think of …It look like …I (don’t) like the picture because …The atmosphere is peaceful/depressing …Maybe …I think … … might be a symbol of …This maybe….

3. đều từ ngữ đề nghị dùng khi miêu tả tranh bởi tiếng Anh

*
Những trường đoản cú ngữ đề xuất dùng khi biểu đạt tranh bằng tiếng Anh

Mỗi bức tranh là một câu chuyện cùng mô rộp theo những cách không giống nhau. Nhưng thường trông thấy nhất là những tranh bao gồm hình vẽ người, tĩnh vật, phong cảnh.

Miêu tả tranh vẽ fan bằng tiếng Anh: chúng ta lấy con fan làm trọng âm, để mô tả hành hễ của tín đồ trong tranh nên áp dụng động tự thưởng làm việc dạng V_ing. Có một trong những cụm từ thường chạm mặt như sau:

Carrying the chairs : mang/vác các chiếc ghếConducting a phone conversation : Đang tất cả một cuộc rỉ tai trên điện thoạiExamining something : kiểm soát thứ gìWorking at the computer : làm việc với máy tínhReaching for the vật phẩm : cùng với tới vật dụng gìCleaning the street : quét dọn mặt đường phốHolding in a hand :cầm trên tayLooking at the mornitor : quan sát vào màn hìnhPouring something into a cup : rót gì đó vào một loại cốcOpening the bottle’s cap : mở nắp chaiCrossing the street :băng qua đườngSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheClimbing the ladder : trèo thangStanding beneath the tree : đứng dưới bóng cây

Miêu tả tranh giờ đồng hồ Anh cùng với thể các loại tranh có tập hợp nhiều hơn nữa 2 bạn thì khi tả hành động cần chăm chú đến một trong những cụm từ thường gặp như sau:

Addressing the audience :nói chuyện với thính giảHanding some paper khổng lồ another : gửi vài tờ giấy cho tất cả những người khácShaking hands : bắt tayAttending a meeting : gia nhập một cuộc họpGiving the directions : chỉ dẫnTaking the food order : call món ănPassing each other : vượt qua ai đóInterviewing a person : vấn đáp một ngườiSharing the office space : thuộc ở trong một văn phòngChatting with each other : thì thầm với nhauSitting across from each other : ngồi chéo cánh nhauLooking at the same object : chú ý vào cùng một vậtStanding in line : xếp hàng

Miêu tả tranh sự vật bằng tiếng Anh thì trọng tâm chúng ta hướng đến là diễn tả đồ vật đề nghị thường mở ra động từ bỏ “to be”, hoặc hễ từ hay ở dạng bị động. Dưới đây họ có một vài cụm từ thường xuyên gặp:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tảiBe being weighed : được cân lênBe being repaired : được sửa chữaBe placed on the table : được để lên trên bànHave been arranged in a case : được sắp xếp trong 1 hộpBe covered with the carpet : được trải thảmBe being towed : được lai dắtHave been pulled up on a beach : được vuốt lên trên biểnBe stacked on the ground : được xếp ông chồng trên phương diện đấtHave been opened : được mở raBe being sliced : được giảm látBe in the shade : ở trong trơn râm

Khi biểu thị tranh bởi tiếng Anh rất có thể sử dụng một số cụm từ như:

Be planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có gặtOverlooking the river : bên kia sôngBe floating on the water : nổi xung quanh nướcWeeding in the garden : nhổ cỏ trong vườnThere is a skyscraper : có một tòa bên chọc trờiLook toward the mountain : nhìn về phía ngọn núiWalking into the forest : đi bộ trong rừngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có 1 luống hoaGrazing in the field :Chăn gia súc bên trên đồngMowing the lawn : xén cỏWatering plants : tưới cây

Quan trọng duy nhất trong một bức tranh vẫn luôn là màu sắc. Mặc dù là tranh ko màu chúng ta vẫn yêu cầu đến sự biểu đạt màu sắc, sự đối sánh tương quan ánh sáng sủa để diễn tả màu được tác giả sử dụng lúc vẽ tranh.

Blue: Xanh domain authority trờiNavy: Xanh da trời đậmTurquoise: màu sắc lamGray: XámMagenta: Đỏ tímBlack: ĐenRed: ĐỏLimon: màu xanh lá cây thẫm : color chanhOrange: CamLightblue: Xanh nhạtPurple: color tímBrown: NâuDarkgreen: Xanh lá cây đậmLight green: màu xanh lá cây lá cây nhạtAvocado: màu xanh da trời đậm : blue color của bơLavender: sắc đẹp xanh bao gồm ánh đỏWhite: TrắngChlorophyll: Xanh diệp lụcSky – blue: Xanh da trờiViolet / purple: color tímPink: HồngGreen: Xanh lá câyBright red: red color sángCherry: màu đỏ anh đàoWine: đỏ màu sắc rượu vangEmerald: màu lục tươiBright blue: màu xanh lá cây nước biển lớn tươiApple green: Xanh táoGrape: màu sắc tím thậmBlue: blue color da trờiPlum: red color mậnYellow:VàngReddish: đỏ nhạtVermeil : Hồng đỏBright green: blue color lá cây tươiOrchid: màu tím nhạtMulticoloured: nhiều màu sắc sắcOrange: màu domain authority camScarlet: Phấn hồng, màu sắc hồng điềuYellowish vàng nhạtLight blue: greed color da trời nhạtMaroon: Nâu sẫmRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu cà tímCinnamon: gray clolor vàngSky: màu xanh lá cây da trờiDark green: màu xanh lá cây lá cây đậmGillyflower: màu hồng tươi : hoa cẩm chướngGrass – green : Xanh lá câyApricot yellow : quà hạnh, quà mơPeacock blue : Lam khổng tướcSalmon: màu hồng camBaby pink: màu sắc hồng tươiLight brown: màu nâu nhạtWaxen đá quý camMelon: màu sắc quả dưa vàngDark blue: màu xanh lá cây da trời đậmSunflower: Màu quà rựcDark brown: gray clolor đậmPink red: Hồng đỏBronzy: color đồng xanh, nâu đỏTangerine: color quýtPale blue : Lam nhạtPale yellow: đá quý nhạtSliver/ sliver – colored: màu sắc bạcCoffee – coloured: color cà phêMurrey: Hồng tímLeek – green : Xanh hành láGold/ gold- colored: Màu xoàn óng

4. Đoạn văn mẫu mô tả tranh trong giờ đồng hồ Anh

*
Đoạn văn mẫu mô tả tranh trong giờ Anh

4.1. Đoạn văn 1

Despite having great admiration for international artists, I still have special feeling for domestic artist with various meaningful paintings. Among the ones I lượt thích the most, perhaps “Young woman with lily” by lớn Ngoc Van is the most impressive to lớn me. The picture is considered khổng lồ be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in white ao dẻo with naturally inclined head forward the flower vase. Ao dẻo has been widely recognized as Vietnamese traditional costume. The young women in trắng ao dẻo is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance & confidence. The perfect layout keep seers concentrated on the face of the young women. It is a well-proportioned from appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, đen eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the trắng colour, the missy appears to lớn be more và more attractive và dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tạm dịch:

Mặc cho dù rất hâm mộ hoạ sĩ quốc tế, tuy vậy mình vẫn dành tình cảm quan trọng cho đầy đủ hoạ sĩ nội địa với vô số tác phẩm bao gồm ý nghĩa. Giữa những bức vẽ yêu thương thích chắc hẳn rằng mình tuyệt vời nhất với bức “Thiếu thanh nữ bên hoa huệ” của hoạ sĩ đánh Ngọc Vân. Bức vẽ được nhận xét là nổi bật nhất vào sự nghiệp vẽ tranh của ông ấy. Nó tương khắc hoạ chân dung một thiếu nữ trong áo nhiều năm trắng với đầu nghiêng hẳn về phía bình hoa biện pháp đầu tiên. Áo nhiều năm được biết đến là trang phục truyền thống cuội nguồn của Việt Nam. Thiếu phụ trong áo lâu năm trắng đúng tức là hình ảnh tiêu biểu của người đàn bà Việt nam với vẻ đẹp, sự lộng lẫy và trường đoản cú tin. Cha cục tuyệt vời và hoàn hảo nhất làm tín đồ xem tập trung vào gương mặt thiếu nữ. Đó là một trong những gương mặt bằng phẳng từ góc khía cạnh phù hợp, chính vì vậy nó biến đổi điểm nhần của tất cả bức tranh: lông ngươi rậm, đôi mắt đen, má hồng cùng môi đỏ. Cùng với việc thực hiện thành thạo bảng màu, đặc biệt quan trọng mà color trắng, cô đàn bà hiện lên càng thu hút và mơ mộng với nỗi ảm đạm man mác. Kết lại thì đấy là kiệt tác rất ý nghĩa sâu sắc xứng xứng đáng từ thương yêu từ tín đồ xem toàn vắt giới.

4.2. Đoạn văn 2

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan & russia. The picture was a perfect summarization of russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colours of russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted the golden yellow. The colour of the sky is a mixture of white và a little grey. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn painting, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite simple layout, the colour harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth và familiarity. I think its success is khổng lồ touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy và talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tạm dịch:

Vốn có hứng thú với số đông bức hoạ, mình hoàn toàn bị mê hồn bởi bức “mùa thu vàng” – kiệt tác vĩnh hằng của lê-vi-tan và nước nga. Bức hoạ là sự tóm lại hoàn hảo và tuyệt vời nhất của khung cảnh ngày thu nước nga. Vàng và vàng óng là đầy đủ màu đa phần của ngày thu ở nga, chính vì vậy bức hoạ phần nhiều được bao che bởi hầu hết màu này. Toàn bộ cây trên đồng đông đảo được đánh màu tiến thưởng óng. Color trời là sự phối hợp của color trằn và một ít màu xám. Nước làm việc sông phản chiếu lại màu của thai trời. Thảm cỏ được tô màu xanh lá cây nhạt hoàn toàn tương xứng với cả bức tranh. Lê-vi-tan có rất nhiều bức tranh về mùa thu, mặc dù nhiên rất có thể thấy rõ vày sao bức này điểm mạnh cả. Tuy nhiên bố cục đơn giản dễ dàng nhưng sự hài hoà về color thực sự có tác dụng nó không giống biệt. Lúc ngắm bức tranh lại có nối bi đát mơn man trong tâm địa không lý giải được. Nó cho người xem cảm hứng bình yên, êm ấm và thân thuộc. Bản thân nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là vì nó đã chạm tới trái tim của fan xem. Nắm lại, sự tinh tế và sắc sảo và khả năng của lê-vi-tan dàng mang lại bức hoạ này hoàn toàn gây tuyệt hảo với bạn xem toàn gắng giới.

4.3. Đoạn văn 3

It is a photo of Ha Long bay landscape, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that picture there are two lines of Vietnamese & English words introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large & small rocky mountains rising up in the middle of a vast blue sea with different shapes. The tallest island looks lượt thích a rooster with his head held up to lớn the back of his head, called “Drum Island”. On the right side, there are two overlapping islands, looking very unstable và dangerous. In the distance is a wide cave opening with stalactites flowing from above, giving the cave entrance strange & fancy shapes. Surrounded by a vast xanh sea. A cruise ship was making its way into a cave entrance. The scenery of Ha Long bay is truly beautiful and attractive. Growing up, I will definitely go on a tourist tour khổng lồ Ha Long.

Xem thêm: Cách Phối Đồ Với Quần Jean Ống Suông, Bí Kíp Phối Đồ Cực Đỉnh Cho Chị Em

Tạm dịch:

Đó là bức ảnh chụp cảnh quan Vịnh Hạ Long một win cảnh thiên nhiên danh tiếng của Việt Nam, một kì quan của gắng giới. Em hiểu rằng như vậy là vì bên dưới bức hình ảnh ấy tất cả hai hàng chữ giờ đồng hồ Việt cùng tiếng Anh trình làng tên của bức ảnh. Bao che lên toàn cảnh là hầu hết hòn núi đá to, bé dại mọc lên giữa biển lớn nước xanh mênh mông với phần nhiều hình thù khác nhau. Hòn tối đa giống như một chú con gà trống đang ngẩng cao đầu để gáy, điện thoại tư vấn là “hòn Trống”. Phía mặt phải tất cả hai hòn chồng gối lên nhau, trông thật chông chênh nguy hiểm. Xa xa là một trong cửa hang rộng lớn với phần lớn dòng thạch nhũ rã từ trên cao xuống, khiến cho cửa hang bao hàm hình thù kì dị, lạ mắt. Xung quanh là hải dương nước xanh mênh mông. Một cái tàu du lịch đang rẽ sóng tiến vào một cửa động. Cảnh quan vịnh Hạ Long đúng là đẹp cùng hấp dẫn. To lên, nhất thiết em sẽ tiến hành một chuyến tham quan du lịch đến với Hạ Long.

4.4. Đoạn văn 4

Trước mắt em là tranh ảnh về hồ hoàn kiếm ở thủ đô Hà Nội. Có lẽ bức tranh vẽ buổi rạng đông đang lên. Nhìn ra xa, gần như gợn sóng bé dại dần, bé dại dần, rồi sau cùng là một lớp gương phẳng óng ánh đầy đủ tia nắng và nóng của buổi ban mai. Xa xa, thân mặt hồ nước là Tháp Rùa đứng uy nghi với vẻ trầm khoác muôn thuở giữa cồn thảm cỏ mượt. Bên trên đỉnh tháp là ngọn quốc kì đã phấp chim cút tung bay. Đằng sau tháp là mặt hàng cây chen chúc đang soi bóng xuống mặt hồ nước trong xanh. Nhìn bức ảnh em lưu giữ lại câu chuyện mà mẹ đã từng kể đến em nghe về “Sự tích hồ Gươm”. Hồi ấy, có một vị thần Kim Quy ngậm thanh kiếm thần kì trao mang đến Lê Lợi để tiêu diệt giặc Minh, giữ lại gìn bờ cõi. Và cũng chủ yếu nơi đây, công ty vua đã hoàn lại thanh kiếm cho vị thần. Cái thương hiệu Hồ trả Kiếm khởi đầu từ giai thoại trường đoản cú ấy. Ko biết bây giờ vị thần giỏi bụng đó với thanh tìm nằm ở chỗ nào dưới hầu hết lớp sóng lưỡng lự kia!

Tạm dịch:

Before my eyes is a picture of Hoan Kiem Lake in Hanoi capital. Perhaps the picture of the dawn is rising. Looking away, the ripples get smaller và smaller, then finally a flat mirror shines the rays of the morning sun. In the distance, in the middle of the lake is Turtle Tower standing majestically with the eternal serenity among the green grass dunes. On the top of the tower is the flag fluttering và fluttering. Behind the tower is a row of lush trees reflecting into the clear blue lake. Looking at the picture, I recall the story my mother told me about “The Legend of Sword Lake”. Back then, there was a god Kim Quy holding a magic sword given khổng lồ Le Loi lớn destroy the Minh enemy và preserve the realm. And also here, the king returned the sword to lớn the god. The name Hoan Kiem is derived from anecdote. I wonder where that good-natured god with the sword is under the ripple of waves right now!

4.5. Đoạn văn 5

Surely everyone who comes lớn Hanoi has visited the West Lake scene! It is a beautiful scene that I love so much & many tourists come here. That is why there are many beautiful pictures of West Lake. We can hotline West Lake a wonderful painting with many ancient legends. In the painting of West Lake bring such an ancient và charming landscape lượt thích that? Just looking at the Tay Ho painting, we can see there as a series of temples & pagodas with the architectural style of kings & royalty, so it is very unique, with rich artistic nuances. What a beautiful picture of West Lake is! & how beautiful will the landscape of Tay Ho be drawn? It would be great. Following the lake bank, we meet many more temples and pagodas such as cha Danh pagoda, Thien Nien pagoda … Those are still attractive features to visitors from all over the world. I really like this picture.

Tạm dịch:

Chắc ai đến thủ đô đều đã du lịch cảnh hồ nước Tây! Đó là một trong những cảnh đẹp làm cho tôi khôn cùng yêu thích tương tự như bao du khách đến đây. Bởi vì thế có nhiều bức tranh vẽ cảnh hồ tây thật đẹp. Rất có thể gọi hồ tây là một bức hoạ tuyệt vời với bao truyền thuyết thần thoại thời xa xưa. Ở tranh ảnh vẽ hồ tây mang được một cổ xưa và dệt nên phong cảnh hữu tình cho như vậy? chỉ việc nhìn bức tranh Tây hồ nước ta cũng phát hiện ở kia như gồm vẽ một loạt đền miếu, miếu chiền với lối kiến trúc thời vua chúa, hoàng gia phải rất độc đáo, gồm sắc thái thẩm mỹ và nghệ thuật phong phú. Bức tranh hồ tây quả là rất đẹp thật! cùng vẽ phong cảnh Tây Hồ đang đẹp đến mức nào? Hẳn là sẽ tuyệt vời và hoàn hảo nhất lắm. Đi theo bờ hồ, ta gặp nhiều đình, chùa nữa như là chùa Bà Đanh, miếu Thiên Niên… Đó vẫn còn đấy là đầy đủ nét lôi kéo du khách hàng thập phương về. Em khôn cùng thích bức tranh này.

4.6. Đoạn văn 6

This is a picture of a family preparing for a meal in a dining room. The mother is standing up *1cutting a big turkey with a knife and fork. On either side of the mother, her husband and daughter are smiling và looking at the turkey. There are a lot of dishes và glasses of wine on the table in the middle of the dining room. Also, I can see some wooden shelves & a brick wall in the background. Overall, everyone looks happy & the mood seems light.

Tạm dịch:

Đây là hình hình ảnh một mái ấm gia đình đang sẵn sàng cho bữa ăn trong phòng ăn. Người người mẹ đang vùng dậy * 1 nhỏ dao cùng nĩa chặt nhỏ gà tây to . Hai bên là tín đồ mẹ, ck và con gái đang mỉm mỉm cười nhìn con gà tây. Có nhiều món ăn uống và ly của rượu trên bàn thân phòng ăn. Kế bên ra, tôi rất có thể thấy một số kệ gỗ cùng một bức tường ngăn bằng gạch ở nền . Chú ý chung, mọi bạn trông mừng rơn và vai trung phong trạng có vẻ như nhẹ nhàng.

4.7. Đoạn văn 7

Tuần trước, tại một triển lãm tranh ảnh, em vẫn được bắt gặp một bức ảnh vẽ cảnh Vịnh Hạ Long. Vịnh Hạ Long là 1 trong thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, vùng lõi vịnh được UNESCO thừa nhận là Di sản thiên nhiên thế giới. Nổi bật ở tranh ảnh là số đông hòn núi đá với các size to nhỏ tuổi khác nhau nổi lên ở trên mặt biển cả xanh màu ngọc bích. Ở góc nên của bức tranh là một chiếc thuyền buồm du lịch màu trắng vẫn rẽ sóng qua đông đảo hòn núi đá. Ngay phía bên trên là hầu như chú chim hải âu trắng chao lượn thuộc với số đông đám mây bềnh bồng trên khung trời xanh biếc. Theo em, đây là một bức tranh phong cảnh rất đẹp. Em vô cùng thích bức tranh này.

Tạm dịch:

Last week, at a picture exhibition, I saw a picture of Ha Long Bay. Halong bay is a famous natural beauty spot of Vietnam, the chip core of the bay is recognized by UNESCO as a World Natural Heritage. Prominent in the picture are rocky mountains of different sizes & sizes emerging on the emerald xanh sea. In the right corner of the picture is a white tourist sailboat waving its way through the rocky mountains. Right above are trắng seagulls fluttering with clouds floating in the blue sky. In my opinion, this is a very beautiful landscape picture. I really lượt thích this picture.

4.8. Đoạn văn 8

I have a picture of Hoan Kiem Lake in the heart of Hanoi. In the lower right corner of the picture is Ngoc Son temple with curved The Huc bridge, painted in bright red color. The temple has curved roof lines hidden under the shade of luxuriant banyan trees. Outstanding in the picture is the image of an ancient Turtle Tower lượt thích a small island floating in the vast emerald water. Around the lake, shady green trees with red phoenix flowers and purple mausoleum blooming. I wish lớn have the opportunity to come khổng lồ Hanoi, to lớn roam along the lake & enjoy the beautiful scenery of my beloved capital.

Tạm dịch:

Em tất cả một bức tranh về phong cảnh hồ gươm giữa lòng Hà Nội. Ở góc phải, phía bên dưới của tranh là thường Ngọc tô với phần nhiều nhịp cầu Thê Húc cong cong sơn red color rực, nổi bật. Đền gồm có đường mái uốn cong phía sau bóng cây nhiều cổ thụ sum xuê. Khá nổi bật giữa bức tranh là hình hình ảnh Tháp Rùa cổ đại như hòn đảo nhỏ tuổi nổi thân làn nước rộng lớn màu ngọc bích. Quanh hồ, hàng cây xanh rợp trơn mát thuộc hoa phượng đỏ và bởi lăng tím đua nhau khoe sắc. Em muốn ước sẽ sở hữu được dịp mang lại Hà Nội, được dạo chơi ven hồ và trải nghiệm cảnh đẹp của hà thành thân yêu.

Xem thêm:

Trên đấy là tổng hợp những cách miêu tả tranh bởi tiếng Anh 4Life English Center (tandk.com.vn) muốn gửi mang lại bạn. Chúc bạn đã có được điểm cao trong những kỳ thi chuẩn bị tới.